139.I am the walrus(内泪省)×KoToDaMa
俺は彼
きみも奴
だからつまり貴方は僕。
泣けてくるぜ
納豆に絡まって、ご飯がくるのを待っている
芯だ戌目から垂れたHな尼僧
泣けてくるぜ
内側の涙を
三省す。かえりみる。
エッグマン
仕打ちセイウチ
グーグーグ
ジューぶっ
<【省】×古代文字>
【省】[音]セイ・ショウ(シャウ) [訓]みる・かえりみる・さとる・はぶく [形声]卜文・金文の字形は生に従い、生(せい)声。〔説文〕四上に■(てつ)に従う形とし、「■るなり。眉の省に從ひ、■に從ふ」という。〔段注〕に「眉に從ふ■は、未だ目に形(あら)はれざるなり。■に從ふ■は、之れを■に察するなり」とするが、■はおそらくもと目の上の呪飾、のち生の声が意識されて■の下部に肥点を加える形となったものであろう。卜辞に王の巡省を卜して、「王省するに、■來■ひ■(な)きか」という。金文に「■省(いつせい)」の語があり、■は矛(ほこ)を台上に樹(た)てて示威巡察を行う意。古くは眉飾などを施し、あるいは黥目(げいもく)を加えたものであろう。わが国の「など黥(さ)ける利目(とめ)」もその類であろう。巡察することより省察の意となり、省察して除くべきものを去るので省略の意となる。