203.⑪Mean Mr.Mustard(老人)×KoToDaMa(音楽と言霊)

203.⑪Mean Mr.Mustard(老人)<水分意訳ポエム>

哀れなマスタード爺さん。公園で眠る。孫たちは働く。

、とある日。。。

陛下に一目合おうと出かけたとき

興奮してののしり続けたのは、薄汚れた爺

ああ老人

ああ老人とは?

文字解説 

【老】6画 [音]ロウ(ラウ) [訓]おいる・としより・なれる [会意]■+■(か)。■(老)は長髪の人の側身形。その長髪の垂れている形。■は■(化)の初文。■は人が死して相臥す形。衰残の意を以て加える。〔説文〕八上に「考なり。七十を老と曰ふ。人毛の■(くわ)するに從ふ。須(鬚)髮(しゆはつ)の白に變ずるを言ふなり」とするが、■は人の倒形である。〔左伝、隠三年〕「桓■立ちて、乃ち老す」のように、隠居することをもいう。経験が久しいので、老熟の意となる。 [訓義] 1.おいる、としより、おいぼれる。 2.いんきょ、退隠する。 3.なれる、すぐれる、老いさびる、ふるい。 4.尊称、長者をたっとんでいう。 5.七十歳以上、また五十歳以上の称。

★古代文字アート(Beatles×古代文字)一部がロンドンで(メニアギャラリー)展示決定!(5月21ー25 2018)甲骨大祓詞(朝拝祝詞)Beatles×KOTODAMA(goodmorinig,朝129)

水分HPブログではビートルズアルバムの209曲それぞれのイメージを漢字一文字でイメージし、その漢字を、古代文字アートとして表現しております。また歌の歌詞すべてを古代文字書歌:オリジナル水分意訳してお届けいたします。

古代文字書歌(甲骨文字):むらかみすいぶん(HP: https://www.suibun.net/)

MurakamiSuibun: An ancient writers(JAPAN HIEROGLYPH)

特集記事
最新記事
アーカイブ
タグから検索
ソーシャルメディア
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square

© 2017Project.All rights reserved.    <suiibun@suibun.net.>

HOME

  • Suibun“薪”Blog
  • Beatles×「言霊[kotodama]」
  • Suibun Facebook
  • InstagramSuibun Black Round
  • Twitter Black Round
  • Suibun動画