

144.It's all too much(Harrison) (凄)×KoToDaMa
凄い 凄すぎる 好きなものを好きだという 月の光はほとばしる 受け止めるんだ その簪 河の神 凄い 凄すぎる 【凄】【凄】[音]セイ [訓]さむい・すさまじい[形声]声符は妻(さい)。〔玉■〕に「■きなり」とあって、寒涼の意。氷の寒冷なるをいい、淒と通用する。[訓義]1.さ...


143.Hey bulldog(犬?)×KoToDaMa
雨の中に立ち尽くす子犬?のように 無邪気さの意味は 年齢と共にかかわってくる 話してくれ 話しかけてくれ <【犬】×古代文字> 【犬】[音]ケン [訓]いぬ [象形]犬の形。〔説文〕十上に「狗の縣■(けんてい)■る■なり。■形」とし、「孔子曰く、犬の字を■るに、畫狗の如きな...


142.All together now(以呂波)×KoToDaMa
舟を出す 木を倒し 縄跳びをして ぼくを見て 1234.。。 くろ白みどり赤 いろはにほへと。。。 <【いろは】×古代文字>


141.Only a northern song(Harrison) (北)×KoToDaMa
コードが間違っている 気にすることない バンドの調子がおかしい 気にすることない このうたは北のうた 君は正しい 北の歌なんだ <【北】×古代文字> 【北】[音]ホク・ハイ [訓]きた・そむく・にげる [会意]二人相背く形に従い、もと背を意味する字。〔説文〕八上に「乖(そ...